Latinoamérica: un emozionante viaggio nel Sud America sulle note dei Calle 13

Latinoamérica dei Calle 13 è una di quelle canzoni che dopo che l’ ascolti una volta ti conquista al punto da non poterne più fare a meno! E in questo caso anche per il significato! La canzone Latinoamérica è infatti un bellissimo omaggio del gruppo portoricano Calle 13 ai paesi del Sud America e ai loro orgogliosi abitanti. Se leggi le parole di Latinoamérica dei Calle 13 scopri che può addirittura essere considerata una canzone di denuncia per le tante sofferenze che i paesi del Sud America hanno vissuto nel corso della loro storia, soprattutto a causa delle oppressioni perpetrate nei secoli dagli Stati Uniti per ragioni di sfruttamento economico. M allo stesso tempo Latinoamérica è anche una canzone di speranza per tutto quello che i meravigliosi paesi che compongono il sud del mondo possono regalare ai loro abitanti e ai turisti che decidono di visitarli

Booking.com

Ormai non conto più quanti viaggi ho fatto nei bellissimi paesi del Latinoamérica negli ultimi vent’ anni, ma ogni volta mi stupisco per la bellezza e autenticità dei loro territori, ma anche per l’ assoluta semplicità che ancora oggi lì si respira.

Ma la cosa che forse mi ha sempre stupito più delle altre, e che continua a lasciarmi a bocca aperta nonostante nei paesi del Latinoamérica ci abbia ormai fatto decine di viaggi, è l’ orgoglio della loro gente, le tradizioni radicate e la sensazione di misticismo che ogni volta mi emozione esattamente come se fosse la prima.

Popolazioni orgogliose che, come racconta il testo della canzone Latinoamérica dei Calle 13, hanno molto sofferto perchè da sempre saccheggiate delle loro ricchezze e umiliate, ma che proseguono la loro vita con il sorriso, con la musica, e condividendo tutto quello che hanno anche con chi viene da fuori.

I popoli del Latinoamérica cantati dai Calle 13 hanno però anche molte cose di inestimabile valore che nessuno è mai riuscito nè a rubare nè a comprare: il loro vento, il loro sole, la loro pioggia, il loro calore, le loro nuvole, i loro colori, la loro allegria, i loro dolori.

Mettiti comodo, Apri Spotify e cerca Latinoamérica dei Calle 13, e goditi questo fantastico viaggio musicale attraverso gli elementi che rendono unici i meravigliosi paesi dell’ America Latina, che come dice la canzone è la spina dorsale del Pianeta, un popolo senza gambe che però cammina.

Sono sicuro che l’ emozione e la carica che ti darà questa canzone dei Calle 13 ti farà venire immediatamente la voglia di prenotare un volo aereo per fare un viaggio in uno dei bellissimi paesi del Sud America, partendo magari dalla magnifica Argentina o dal fantastico Perú!

Fantastico è anche il video di Latinoamérica dei Calle 13 che trovi su Youtube e che ti faccio vedere qui sotto, mentre trovi il testo completo alla fine dell’ articolo! Scommetto che durante la riproduzione non riuscirai a staccare gli occhi dallo schermo nemmeno per un secondo!

E prima di salutarti ti consiglio di ascoltare anche La Perla, un’ altra fantastica canzone del gruppo Calle 13 che è dedicata al fantastico quartiere della città di San Juan de Puerto Rico che si affaccia direttamente sul mare, e che secondo me è uno dei posti più autentici che ancora si possono trovare al mondo!

Il testo completo della canzone Latinoamérica dei Calle 13

Soy, soy lo que dejaron

Soy toda la sobra de lo que se robaron

Un pueblo escondido en la cima

Mi piel es de cuero, por eso aguanta cualquier clima

Soy una fábrica de humo

Mano de obra campesina para tu consumo

Frente de frío en el medio del verano

El amor en los tiempos del cólera, mi hermano

El sol que nace y el día que muere

Con los mejores atardeceres

Soy el desarrollo en carne viva

Un discurso político sin saliva.

Las caras más bonitas que he conocido

Soy la fotografía de un desaparecido

La sangre dentro de tus venas

Soy un pedazo de tierra que vale la pena

Una canasta con frijoles

Soy Maradona contra Inglaterra anotándote dos goles

Soy lo que sostiene mi bandera

La espina dorsal del planeta es mi cordillera

Soy lo que me enseñó mi padre

El que no quiere a su patria, no quiere a su madre

Soy América Latina

Un pueblo sin piernas, pero que camina, ¡oye!

Tú no puedes comprar al viento

Tú no puedes comprar al sol

Tú no puedes comprar la lluvia

Tú no puedes comprar el calor.

Tú no puedes comprar las nubes

Tú no puedes comprar los colores

Tú no puedes comprar mi alegría

Tú no puedes comprar mis dolores.

Tú no puedes comprar al viento

Tú no puedes comprar al sol

Tú no puedes comprar la lluvia

Tú no puedes comprar el calor.

Tú no puedes comprar las nubes

Tú no puedes comprar los colores

Tú no puedes comprar mi alegría

Tú no puedes comprar mis dolores

Tengo los lagos, tengo los ríos

Tengo mis dientes pa’ cuando me sonrío

La nieve que maquilla mis montañas

Tengo el sol que me seca y la lluvia que me baña

Un desierto embriagado con peyote

Un trago de pulque para cantar con los coyotes

Todo lo que necesito

Tengo a mis pulmones respirando azul clarito

La altura que sofoca

Soy las muelas de mi boca mascando coca

El otoño con sus hojas desmalladas

Los versos escritos bajo la noche estrellada

Una viña repleta de uvas

Un cañaveral bajo el sol en Cuba

Soy el mar Caribe que vigila las casitas

Haciendo rituales de agua bendita

El viento que peina mi cabello

Soy todos los santos que cuelgan de mi cuello

El jugo de mi lucha no es artificial

Porque el abono de mi tierra es natural

Tú no puedes comprar el viento

Tú no puedes comprar el sol

Tú no puedes comprar la lluvia

Tú no puedes comprar el calor

Tú no puedes comprar las nubes

Tú no puedes comprar los colores

Tú no puedes comprar mi alegría

Tú no puedes comprar mis dolores

Não se pode comprar o vento

Não se pode comprar o sol

Não se pode comprar a chuva

Não se pode comprar o calor

Não se pode comprar as nuvens

Não se pode comprar as cores

Não se pode comprar minha alegria

Não se pode comprar minhas dores

No puedes comprar el sol

No puedes comprar la lluvia

(Vamos caminando)

(Vamos caminando)

(Vamos dibujando el camino)

No puedes comprar mi vida

(vamos caminando)

La tierra no se vende

Trabajo bruto, pero con orgullo

Aquí se comparte, lo mío es tuyo

Este pueblo no se ahoga con marullos

Y si se derrumba yo lo reconstruyo

Tampoco pestañeo cuando te miro

Para que te recuerde’ de mi apellido

La Operación Cóndor invadiendo mi nido

Perdono, pero nunca olvido, ¡oye!

Aquí se respira lucha

(Vamos caminando)

Yo canto porque se escucha

(Vamos dibujando el camino)

Oh, sí, sí, eso

(Vamos caminando)

Aquí estamos de pie

¡Qué viva la América!

Condividi:

4 comments

Ti è piaciuto l'articolo?